منتدى عصافير الشوق
ترجمة الأخبار والتقارير والمقالات والدراسات الصحفية والاقتصادية والسياسية 11760ترجمة الأخبار والتقارير والمقالات والدراسات الصحفية والاقتصادية والسياسية 11665ترجمة الأخبار والتقارير والمقالات والدراسات الصحفية والاقتصادية والسياسية 11760

عزيزي الزائر / عزيزتي الزائرة يرجي التكرم بتسجبل الدخول اذا كنت عضو معنا
او التسجيل ان لم تكن عضو وترغب في الانضمام الي اسرة المنتدي
سنتشرف بتسجيلك
ترجمة الأخبار والتقارير والمقالات والدراسات الصحفية والاقتصادية والسياسية 1409

شكرا ترجمة الأخبار والتقارير والمقالات والدراسات الصحفية والاقتصادية والسياسية 1558ترجمة الأخبار والتقارير والمقالات والدراسات الصحفية والاقتصادية والسياسية 11045
ادارة المنتدي
ترجمة الأخبار والتقارير والمقالات والدراسات الصحفية والاقتصادية والسياسية 11702


انضم إلى المنتدى ، فالأمر سريع وسهل

منتدى عصافير الشوق
ترجمة الأخبار والتقارير والمقالات والدراسات الصحفية والاقتصادية والسياسية 11760ترجمة الأخبار والتقارير والمقالات والدراسات الصحفية والاقتصادية والسياسية 11665ترجمة الأخبار والتقارير والمقالات والدراسات الصحفية والاقتصادية والسياسية 11760

عزيزي الزائر / عزيزتي الزائرة يرجي التكرم بتسجبل الدخول اذا كنت عضو معنا
او التسجيل ان لم تكن عضو وترغب في الانضمام الي اسرة المنتدي
سنتشرف بتسجيلك
ترجمة الأخبار والتقارير والمقالات والدراسات الصحفية والاقتصادية والسياسية 1409

شكرا ترجمة الأخبار والتقارير والمقالات والدراسات الصحفية والاقتصادية والسياسية 1558ترجمة الأخبار والتقارير والمقالات والدراسات الصحفية والاقتصادية والسياسية 11045
ادارة المنتدي
ترجمة الأخبار والتقارير والمقالات والدراسات الصحفية والاقتصادية والسياسية 11702
منتدى عصافير الشوق
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

ترجمة الأخبار والتقارير والمقالات والدراسات الصحفية والاقتصادية والسياسية

اذهب الى الأسفل

ترجمة الأخبار والتقارير والمقالات والدراسات الصحفية والاقتصادية والسياسية Empty ترجمة الأخبار والتقارير والمقالات والدراسات الصحفية والاقتصادية والسياسية

مُساهمة من طرف سلمى سعد الإثنين 16 فبراير 2015, 11:43 am

دورة في
"ترجمة الأخبار والتقارير والمقالات
والدراسات الصحفية والاقتصادية والسياسية"

ميعاد الانعقاد دبي اسطنبول أبوظبي القاهرة
1-5 نوفمبر 24-28 مايو 8-12 مارس 27-31 ديسمبر

الهدف من الدورة
تعريف المشاركين بطبيعة وخصائص الترجمة الصحفية والاقتصادية وعناصرها والأصول الفنية ذات الصلة، وتزويدهم بالمهارات والقدرات اللازمة لرفع مستوى أدائهم المهني.

المشاركون
المترجمون في الجهات الحكومية والهيئات والشركات العامة والخاصة، ووسائل الإعلام ووكالات الأنباء؛ أعضاء السكرتارية التنفيذية والإدارية، والعلاقات العامة والإعلام؛ والعلاقات الخارجية.

الموضوعات
- الصعوبات والمشكلات المتعلقة بالترجمة
- طبيعة وخصائص الأخبار الصحفية (العناوين؛ المفردات؛ تركيبة الجملة)
- ترجمة المقالات
- ترجمة البيانات الصحفية
- ترجمة التقارير السياسية والاقتصادية
- تطبيقات عملية

المتحدث
الاستشاري/ محمود صبره، استشاري الصياغة التشريعية للأمم المتحدة؛ محاضر مادة "الصياغة القانونية" بكلية الحقوق جامعة القاهرة (سابقا)؛ مدرس الترجمة بالجامعة الأمريكية في القاهرة (سابقا)؛ مؤلف سلسلة كتب في الصياغة والترجمة.
[img]ترجمة الأخبار والتقارير والمقالات والدراسات الصحفية والاقتصادية والسياسية NoLQln[/img]

سلمى سعد
** نجم المنتدى **

انثى
عدد الرسائل : 211
العمر : 35
التقييم : 10
نقاط : 633
تاريخ التسجيل : 31/08/2013

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الرجوع الى أعلى الصفحة

- مواضيع مماثلة

 
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى